|
|
|
|
|
Товрчество наших прихожан
Стихи
|
Мироносицы – жены великие! |
|
Показали вы подвиг свой. |
|
Доказав, что любовь и величие – |
|
Все отдали вы вере святой. |
|
|
|
У Распятья стояли и плакали, |
|
Содрогаясь от вида сего. |
|
Беспрестанно из глаз слезы капали, |
|
Омывая подножье Его. |
|
|
|
С тех далеких времен и поныне |
|
Вера бабушек наших росла. |
|
И крестила внучаток и сына, |
|
Святость Духа сквозь жизнь пронесла. |
|
|
|
Все с молитвой – пекла и рожала, |
|
Сохраняла семейный очаг. |
|
Сыновей на войну провожала, |
|
Наносил искушения враг. |
|
|
|
Да и нынче година лихая |
|
Тщится злое везде насадить, |
|
Но молитва и вера святая |
|
Помогают нам зло победить. |
|
|
|
|
|
Р.Б.Раиса |
Микро – сказка
Одному человеку досталась волшебная лампа Алладина.
Как-то ранним утром решил он потерять лампу и подумал: «Все-то я прошу о славе и богатстве. Надо бы что-нибудь альтруистическое. Например, чтобы все люди были счастливы. Хотя…. Посоветуюсь с первым встречным странником».
Он вышел на дорогу, увидел монаха и обратился к нему со своим вопросом. Монах сказал: «У тебя три желания, и их надо хорошенько взвесить. Если не уверовать в Иисуса Христа – счастлив не будешь. Дорога к Нему лежит через покаяние. А Царство Его – Любовь. Вот и думай!»
Человек поблагодарил монаха, вернулся к себе, потер лампу и попросил:
- Желаю, чтобы все люди уверовали в Иисуса Христа.
- Желаю, чтобы все покаялись.
- Желаю, чтобы все любили Бога и ближнего.
Но не как я придумал, а как Он хочет: с честью, добровольно, от всего сердца, мужественно и смиренно.
Закрыл глаза и стал ждать. Открывает глаза – ничего не изменилось. Зато этот человек изменился и прославил Бога: «Все идёт по промыслу Божьему в этом мире. Слава Богу за всё!» – и выбросил лампу.
Разговор с дарвинистом
|
Мы были существами ин-телесными. |
|
И созданы мы были для любви.и. |
|
Но не нашли мы это интересным. |
|
И слушали подряд, кого могли. |
|
За это стали полузвери-полуангелы. |
|
Ну, а в основе - пошлый демонизм. |
|
И вместо существа инотелесного… |
|
Мы повалились к обезьянам вниз. |
|
Творец нас не оставил (любит Он), |
|
Но заставляет всё это понять. |
|
Того, кто не очистил душу, тело, |
|
Уже не сможет в райский сад принять. |
|
А тело наше – камень преткновения – |
|
Скафандр для ин-телесного лица. |
|
Мы тело принимаем с уважением, |
|
Но не позволим прятать подлеца. |
<< ПРЕДЫДУЩАЯ СТРАНИЦА | СОДЕРЖАНИЕ | СЛЕДУЮЩАЯ СТРАНИЦА >>
|
|
|
|
|
|